von Susanne Kilian | Dez 13, 2016 | Uncategorized
Im schönen Edinburgh versucht eine beflissene Verkäuferin deutsche Kundinnen, die nach „Pullundern“ suchen, zu verstehen. Die korrekte Vokabel „sweater vest“ ist uns dabei jedoch eher fremd. Auch wenn wir auf Englisch nach den bei uns so beliebten, praktischen „body...
von Susanne Kilian | Okt 16, 2016 | Uncategorized
Ein amerikanischer Freund, der in Deutschland lebt, stolpert immer mal wieder über den Ausdruck „business date“. „Business date“ existiert in der englischen Sprache nicht. „Date“ wird im Englischen ohne weitere Erklärung und Kontext vorwiegend im...
von Susanne Kilian | Aug 17, 2016 | Uncategorized
Wenn Ihre amerikanischen Kontakte von den „oriental colleagues/partners“ sprechen, denken Sie an den arabischen Raum? Die arabischen Kollegen oder Geschäftspartner? Vermeiden Sie Missverständnisse and do it English Code Style: Mit „oriental colleagues“ sind...
von Susanne Kilian | Jul 8, 2016 | Uncategorized
Eine Kundin arbeitet seit geraumer Zeit mit einem ausgesprochen angenehmen Kollegen aus den USA zusammen. Als begeisterte “English-Codelerin” fand sie es an der Zeit, ihrem Kollegen mit den Worten „Working with you is funny and professional “ zu danken. Der immer gut...
von Susanne Kilian | Mai 31, 2016 | Uncategorized
„Nicht den Frühling von der Marge“ bitten die Berliner Bäder auf diesem Schild. Verwirrte Blicke erntete auch mein Kunde, als er während eines Krisengespräches mit den Worten „ Get the cow off the ice“ zu sofortigem Eingreifen aufforderte.„Escape a...
von Susanne Kilian | Mai 2, 2012 | Uncategorized
Eigentlich wollte Katarina Witt als Jurorin der englischen TV-Show „Dancing on Ice“ zuvorkommend sein. Ihr nett gemeintes „You are a big women“ ließ die „Gelobte“ in Tränen ausbrechen und schockte ein Millionenpublikum. Seit Tagen muss sich Frau Witt einer...
Neueste Kommentare