Eigentlich wollte Katarina Witt als Jurorin der englischen TV-Show „Dancing on Ice“ zuvorkommend sein. Ihr nett gemeintes „You are a big women“ ließ die „Gelobte“ in Tränen ausbrechen und schockte ein Millionenpublikum. Seit Tagen muss sich Frau Witt einer aufgebrachten Presse entschuldigend stellen.
Do it English Code Style und vermeiden wir dieses Fettnäpfchen!
„Big” bedeutet nicht „groß/großartig“, sondern „dick“ und kann deshalb nicht wohlmeinend verstanden werden.
Damit Sie “big in business” bleiben:
Mit Worten wie
- a great / professional / successful / top-notch businesswoman / man
- a leading / opinion-making statesman / politician / journalist
- an admirable / great woman / man
kommt Ihre Anerkennung auch als Lob an!