von Susanne Kilian | Mrz 12, 2022 | Lösungen
1. „I love the design, unfortunately it is way above our budget. Can we do some value engineering?” “Value engineering” (oft mit V.E. abgekürzt) wird gerade im Projektmanagement immer wieder missverstanden. Was genau ist damit gemeint.? Value engineering bedeutet eine...
von Susanne Kilian | Jan 22, 2022 | Lösungen
1. What is a lucky dip? A “lucky dip” is a game in which you (sometimes pay to) pick a prize out of a container with various prizes (so you never know what you will be getting). In Business English it is an informal way to describe an action/undertaking of uncertain...
von Susanne Kilian | Dez 7, 2021 | Lösungen
1. Was bedeutet die Redewendung: „In the advent of….“ wie z.B. „In the advent of the computer?“ In the advent of describes the time when something begins to be widely used. “In the advent of the computer”. “In the advent of social media.” (Im Vorfeld, vor dem...
von Susanne Kilian | Aug 6, 2021 | Lösungen
1. “Congrats Dörte, you handled all our challenges perfectly. You deserve your day in the sun”. Meine Kundin freute sich nicht nur über das Lob, sondern auch auf einen freien Tag in der Sonne. Zurecht? Lösung: Nein, meiner Kundin wurde kein Sonnentag geschenkt....
von Susanne Kilian | Apr 6, 2021 | Lösungen
1.) Answer b.) „Bite the bullet“ bedeutet: „In den sauren Apfel beißen müssen“. 2.) Answer c.) „To bell the cat” kann am besten mit „Wer holt für uns/das Projekt die Kartoffeln aus dem Ofen/Feuer?“ übersetzt werden. 3.) Bricks and clicks is a sales model that utilizes...
von Susanne Kilian | Nov 5, 2020 | Lösungen
1.) A cakewalk is a task that is easily accomplished: “This task turned out to be an unexpected cakewalk = Diese Aufgabe hat sich als unerwartet einfach entpuppt”. 2.) The new smartphone is selling like hot cake. 3.) Hier sind a. sowie...
Neueste Kommentare