Blog

UPGRADE YOUR ENGLISH IN 30 SECONDS

14.06.2018

Sind Sie auf dem richtigen Dampfer? Test yourself!

Vorsicht bei direkten Übersetzungen:

"Auf dem falschen/richtigen Dampfer sein" ist auf Englisch weniger maritim, sondern man ist  "on the wrong/right track".

Und wohin steuern Sie bei den folgenden Beispielen? 

1. Wird „Er ist sehr sympathisch.“ am besten mit: „He is very sympathetic." übersetzt?
--> Richtig? Falsch?  
2. Die Redewendung "in sympathy" - drückt sie „Freundschaft/Sympathie“ aus?
--> Richtig? Falsch?  
3. "He tramped through Australia." Heisst das, dass er durch Australien getrampt ist?
--> Richtig? Falsch?  

Hier geht es zu den Auflösungen.