Das Englisch-Niveau ist hervorragend, und trotzdem passiert es jedem mal: So leistete sich Emmanuel Macron den peinlichen Patzer, die australische First Lady beim letzten Staatsbesuch als „delicious“ („lecker“) zu bezeichnen (das französische „délicieux“ bezieht sich auf Essen, bedeutet aber auch „reizend/entzückend“…).
Sind die folgenden Ausdrücke korrekt oder ein Fauxpas? Test yourself!
1. Ein Sturm der Entrüstung im Internet: Ist „shitstorm“ die richtige Übersetzung?
Ja? Nein?
2. Jemand hat langjährige Erfahrung auf einem Gebiet: Kann man über diese Person sagen: „He/she is an old rabbit.“?
Ja? Nein?
3. „Backside“ – ist das die korrekte Version von „Rückseite“?
Ja? Nein?